我が家は男の子が3人います。
男の子しかいないのになぜか上の子2人が「アナと雪の女王」の映画にハマっていて、週に3回は観ています。
機関車トーマスやEテレも観ますがやっぱりアナ雪が1番のご様子(笑)。
そして子供たちにもなるべく英語を耳に入れさせたいので、音声は英語・字幕は無しで流しています。
確か「アナと雪の女王2」の劇場版が公開される直前に金曜ロードショーで放映されたのを録画したので、あれから3ヶ月くらい経ちました。
なので多分私も30回以上はアナ雪を観ているはず。
その結果、どんな事が起きたのでしょう?
アナと雪の女王がおすすめな理由
英語を学ぶのに映画を英語で観ると良い、というのはよく聞くと思いますが、その中でも私はアナと雪の女王をオススメします。
その理由は、子供向けの映画なので使われているセリフもあまり難しくないし、なにより劇中にたくさん歌が挿入されているからです。
なぜ歌があるといいのかは、これから書いていきます。
アナ雪にハマった親子
アナと雪の女王(英語タイトルはFrozen)って今まで、1度も観た事がなかったんです。
なので最初の頃は子供たちが夢中になって観ているだけで私は興味すら示しませんでした。
だけどある時横で観ていたら、その映像と音楽の美しさに魅了されてしまい、1回でアナ雪のとりこになってしまいました。
それ以来、子供たちが観る時はつい私も家事の手が止まり一緒に観る様に。
観るのは大体夕飯の後からお風呂に入るまでのブツ切れ視聴なのですが、それでも週3~4回くらいなので結構な頻度です。
一緒に見始めた頃はセリフもほとんど聞き取れないし、ストーリーも理解できませんでした。
ただ、映像と曲の美しさに感動しているだけ。
それでも良かったんですけど、1ヶ月くらい過ぎた頃から変化が起き始めます。
単語やフレーズが聞き取れる様に
アナ雪にハマった私たち親子が夕食後のお楽しみとしてアナ雪の映画を英語で観るようになり1ヶ月くらいが経ちました。
そんな風に繰り返し、多分10回は越える位アナ雪を見て行くうちに、少しずつアナやエルサの英語のセリフが聞こえて来る様になったんです。
あ、今「See you in 2weeks./2週間後にまたね。」って言ったよね!
みたいな感じで。
所どころですが、セリフが聞こえてくる様になりました。
同時に英語のスクールに通っている長男もちょいちょい単語やセリフを真似する様に。
私たち親子のリスニング力は同等なのでしょうか(笑)。
まあ、だとしたら喜ばしいことです。
映画の内容も分かってきた
さらにアナ雪を繰り返し見続けること2ヶ月、20回を過ぎた頃から7割位のセリフが聞き取れるまでになってくると今度は、映画の内容も入ってくる様になります。
特に劇中に何度も出てくる歌のパートはお気に入りで、全部じゃないけど歌詞も一緒に歌って楽しめるようになってきました。
私が1番好きなのはエルサの戴冠式(たいかんしき=国王に即位する儀式)の日にアナが歌う、「For the first time in forever」です。
ざっくりの解釈で、「今までこのお城は閉ざされていて寂しかったたけど、ようやく今ゲートが開くわ。嬉しい。新しい出会いもきっと待っている、楽しみだわ。」という内容が分かってきました。
特にタイトルにもなっているサビの「For the first time in forever~」の所は息子たちと熱唱レベルで一緒に歌っています。
始めのうちは音で聴いていたのが、そのうち英語に聞こえてきて、最終的にストーリーの理解につながったようです。
音で聴くからストーリーの理解まで
アナと雪の女王の映画はミュージカルの様に、セリフを話す様に歌いながらストーリーが進んでいくシーンが何度もあります。
子供たちも音楽が流れると踊り出したり一緒に歌い出すのでそこが良かったみたいで、お気に入りの映画になったんだと思います。
もちろん私も音楽が元々好きなので、一緒に歌って踊れる映画だから英語も入りやすかったです。
この映画を英語で観て内容を理解するまでに至った経緯を書いてみます。
- 音で耳に入ってくる(フッフフ~ン♪っと曲に合わせて鼻歌を歌う)
- その音が英語に聞こえて来る
- 英語と英語がつながってひとつのセリフとして聞こえてくる
- ストーリーがだんだんわかってくる
と、こんな流れで私はアナ雪の映画を英語で7割理解できるようになりました。
30回を多分超えている今現在は、8割位かな。
決してセリフの全てを聞き取れているわけではないです。
でもストーリーは大体理解できているので何より、英語で映画を観ていて面白いと思える様になったことが嬉しいです。
まとめ
ここまでで、英語を学ぶのに私がアナと雪の女王をおすすめした理由がお分かりいただけたと思います。
歌が多めなのが、音楽が好きな私や子供たちにはとっつきやすくて良かったです。
なので繰り返し何度でも、30回でも観る事ができたんですね。
最初に音でしか聞こえなかった英語が、英単語になりセリフになりストーリーの理解へとつながったのは、自分でも驚いたと同時にちょっとした達成感も味わえました。
まだまだ聞き取れていない部分もあるので、引き続きアナ雪の映画はコンスタントに見続けようと思っていますが、他にも興味がある映画を探して英語で観てみようと思います。
アナタもぜひ、英語で何度でも観たいお気に入りの映画を見つけてくださいね。